Code-Switching as Social Identity Marker among Chinese-Indonesian Students in Urban Educational Settings
Abstract
This study investigates code-switching practices as markers of social identity among Chinese-Indonesian students in urban secondary education settings. While code-switching has been widely studied in Indonesian bilingual contexts, research focusing on its sociocultural dynamics and identity functions within secondary schools remains limited. The study was conducted at a private urban school in Jakarta with a predominantly Chinese-Indonesian student population. Using a qualitative sociolinguistic approach and an ethnographic case study design, data were collected through participant observation, recordings of spontaneous conversations, and in-depth interviews with 15 bilingual and multilingual students (Grades 10–12). The analysis involved classifying types of code-switching (intersentential, intrasentential, and tag-switching), identifying their social functions, and examining identity construction processes. Findings reveal that Indonesian–Mandarin–English code-switching operates as a strategic social practice. English is used to express prestige, intelligence, and global lifestyle; Mandarin functions as an ethnic solidarity marker; and Indonesian is employed in formal contexts, reflecting school hierarchies. These patterns are not random but serve as performative acts to negotiate social class, ethnicity, and global youth identity, reinforcing in-group boundaries. The study offers novel insights into multilingual identity construction among Chinese-Indonesian youths and contributes to sociolinguistic scholarship by linking language practices to social stratification and identity. Pedagogically, the findings inform more responsive language and curriculum policies for urban multilingual schools.
Downloads
References
Akfan, S. S. (2025). Indonesian-English Code-Switching in Contemporary Contexts: Insights from 2023–2024 Data. JETLEE : Journal of English Language Teaching, Linguistics, and Literature, 5(2), 347–359. https://doi.org/10.47766/jetlee.v5i2.5937
Althobaiti, H., & Alsaawi, A. (2025). Code Switching in Rural Areas: The Case of Ad Dahinah Public Schools from the Perspective of Sociocultural Theory. Forum for Linguistic Studies, 7(2), 32–46. https://doi.org/10.30564/fls.v7i2.8022
Bratcher, T. R., & Cabosky, J. (2024). Code-switching candidates: strategic communication, podcasts, and cultural and racial politics. Atlantic Journal of Communication, 32(1), 1–15. https://doi.org/10.1080/15456870.2022.2101650
Canagarajah, S. (2020). Transnational work, translingual practices, and interactional sociolinguistics. Journal of Sociolinguistics, 24(5), 555–573. https://doi.org/10.1111/josl.12440
Candilas, K., Villanueva, I., Taglinao, E. M., & Villarta, K. (2023). A Phenomenological Inquiry of Code-Switching Among College Students. AsiaCALL Online Journal, 14(1), 120–138. https://doi.org/10.54855/acoj.231418
Chean, E. (2025). Code‑Switching Patterns in Multilingual Classrooms: A Study of Pedagogical Strategies. OTS Canadian Journal, 4(7), 88–97. https://doi.org/10.58840/qqnndc53
Chun, C. W. (2019). Language, discourse, and class: What’s next for sociolinguistics? Journal of Sociolinguistics, 23(4), 332–345. https://doi.org/10.1111/josl.12359
Creswell, J. W., & Creswell, J. D. (2018). Research Design: Qualitative, Quantitative, and Mixed Methods Approaches (5 (ed.)). Sage Publications.
D’Onofrio, A. (2020). Personae in sociolinguistic variation. WIREs Cognitive Science, 11(6), 1543. https://doi.org/10.1002/wcs.1543
Dewi, H. C. (2021). Code Switching Used by Indonesian Celebrities in Social Media. Deiksis, 13(3), 222–230. https://doi.org/10.30998/deiksis.v13i3.8669
Diko, M. (2024). Code-switching as a bilingual and multilingual linguistic strategy in the construction of Amathaf’entandabuzo. Southern African Linguistics and Applied Language Studies, 42(1), 2237081. https://doi.org/10.2989/16073614.2023.2237081
Ding, Seong Lin. (2022). Rethinking marginalization and heritage language vitality in multilingual families. International Journal of Bilingualism, 27(5), 603–617. https://doi.org/10.1177/13670069221111861
Fasah, A. El, Saehu, A., & Nurhapitudin, I. (2025). Exploring Linguistics Dynamics: Code-Switching and Code Mixing on Selected Video of The Indah G Show. Jurnal Pembelajaran Bahasa Dan Sastra, 4(4), 733–744. https://doi.org/10.55909/jpbs.v4i4.828
Gamelo, L., & Roy, J. L. R. (2024). Code-Switching Practices of Junior High School Teachers and Learners in English as Second Language (ESL) Classes: Basis in Designing Intervention Program. International Journal of Linguistics, Literature and Translation, 7(7), 75–92. https://doi.org/10.32996/ijllt.2024.7.7.9
Ho, W. Y. J., & Tai, K. W. H. (2024). Translanguaging in digital learning: the making of translanguaging spaces in online English teaching videos. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 27(9), 1212–1233. https://doi.org/10.1080/13670050.2021.2001427
Hymes, D. (2020). The Scope of Sociolinguistics. International Journal of the Sociology of Language, 2020(263), 67–76. https://doi.org/10.1515/ijsl-2020-2084
Ismadi, W. A. A. M., Azmi, N. N., Chuin, T. K., & Zhuo, H. W. (2021). Code-switching in Malaysian Chinese Community in The Film the Journey (2014). International Journal of Academic Research in Business and Social Sciences, 11(1), 82–95. https://doi.org/10.6007/IJARBSS/v11-i1/8412
Jehan, N., Javed, T., & Banu, S. (2025). The Evolution of Code-Switching in Multilingual Societies: A Sociolinguistic Perspective. Advance Social Science Archive Journal, 4(1), 614–625. https://doi.org/10.55966/assaj.2025.4.1.054
Jiang, L. (2023). Multilingual youths’ digital activism through multimodal composing in the post-pandemic era. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 12(1), 1–17. https://doi.org/10.1080/01434632.2023.2181353
Kandiawan, A. B. (2022). Code-Switching and Slang Used by Gen Z Indonesians on Social Media. ELTR Journal, 7(1), 48–56. https://doi.org/10.37147/eltr.v7i1.165
Kayumova, S., & Tippins, D. J. (2021). The quest for sustainable futures: designing transformative learning spaces with multilingual Black, Brown, and Latinx young people through critical response-ability. Cultural Studies of Science Education, 16(3), 821–839. https://doi.org/10.1007/s11422-021-10030-2
Khan, N. I. (2019). Case Study as a Method of Qualitative Research. In Qualitative techniques for workplace data analysis (pp. 170–196). https://doi.org/10.4018/978-1-5225-5366-3.ch008
Lee, H. Y., Hamid, M. O., & Hardy, I. (2023). Language and education policies in Southeast Asia: reorienting towards multilingualism-as-resource. International Journal of Multilingualism, 20(3), 1106–1124. https://doi.org/10.1080/14790718.2021.2002333
Li, M. (2024). Non-native English-speaking (NNES) students’ English academic writing experiences in higher education: A meta-ethnographic qualitative synthesis. Journal of English for Academic Purposes, 71, 101430. https://doi.org/10.1016/j.jeap.2024.101430
Lim, W. M. (2025). What Is Qualitative Research? An Overview and Guidelines. Australasian Marketing Journal, 33(2), 199–229. https://doi.org/10.1177/14413582241264619
Madkur, A. (2024). Multilingual Realities and English Teacher Construction in Indonesian Pesantren: A Narrative Inquiry. Anglophile Journal, 4(2), 91–102. https://doi.org/10.51278/anglophile.v4i2.1044
Mirzoyeva, L. Y., & Syurmen, O. V. (2020). Multilingualism in Digital Communication. Polylinguality and Transcultural Practices, 17(2), 168–175. https://doi.org/10.22363/2618-897X-2020-17-2-168-175
Muslim, A. B., Arroisi, J., Jan, J. M., & Ramazani, R. (2024). Indonesian pesantren-affiliated higher education: universal Islamic values to develop locally engaged but globally oriented multilingual graduates. Research in Post-Compulsory Education, 29(1), 138–157. https://doi.org/10.1080/13596748.2023.2285633
Nahak, Y., & Bram, B. (2022). Code-Mixing and Code-Switching Uttered by Cinta Laura in Okay Boss Trans7’s Talk Show. Journey: Journal of English Language and Pedagogy, 5(1), 120–134. https://doi.org/10.33503/journey.v5i1.534
Prada, J. (2022). Approaching Composition as Showing–Telling through Translanguaging: Weaving Multilingualism, Multimodality, and Multiliteracies in a Digital Collage Proyecto Final. Languages, 7(1), 70. https://doi.org/10.3390/languages7010070
Prosper, A. (2025). A Descriptive Analysis of Sociocontextual Factors Influencing Code switching Behaviour among University Students. Canadian Journal of Educational and Social Studies, 5(2), 1–20. https://doi.org/10.53103/cjess.v5i2.333
Pupynina, Maria, & Aralova, Natalia. (2021). Lower Kolyma multilingualism: Historical setting and sociolinguistic trends. International Journal of Bilingualism, 25(4), 1081–1101. https://doi.org/10.1177/13670069211023151
Putra, I. G. A. C. S., & Tustiawati, I. A. M. (2024). Language Attitudes and Practices in Multilingual Setting: A Case Study of University Students in Bali. Lingua Cultura, 18(1), 89–96. https://doi.org/10.21512/lc.v18i1.11506
Ria Hendriani, Abdul Wahab, & Karyawan Putraidi. (2025). Code-Switching And Code-Mixing In Crazy Awesome Teachers. REFORM : Jurnal Pendidikan, Sosial, Dan Budaya, 8(2), 40–47. https://doi.org/10.70004/reform.v8i02.196
Rodriguez-Ordoñez, Itxaso, Kasstan, Jonathan, & O’Rourke, Bernadette. (2022). Responding to sociolinguistic change: New speakers and variationist sociolinguistics. International Journal of Bilingualism, 26(5), 529–541. https://doi.org/10.1177/13670069221110381
Rojas, B. G. (2025). Code-Switching as Identity Negotiation in Multilingual Communities. Bulletin of Language and Literature Studies, 2(1), 5–17. https://doi.org/10.59652/blls.v2i1.517
Romanowski, P. (2024). Affordances of code-switching in Polish–Australian families: An exploration of language ideologies, practices and management. International Journal of Bilingualism, 28(5), 907–925. https://doi.org/10.1177/13670069231205764
Sinamo, C. B., Astuti, U. P., & Ivone, F. M. (2024). Code Switching and Code Mixing: An Analysis in Boy William’s Reality Show ‘The Family.’ Jurnal Onoma: Pendidikan, Bahasa, Dan Sastra, 10(2), 1506–1516. https://doi.org/10.30605/onoma.v10i2.3504
Stanley, M. (2023). Qualitative Descriptive. In Qualitative Research Methodologies for Occupational Science and Occupational Therapy (pp. 52–67). Routledge. https://doi.org/10.4324/9781003456216-4
Sundler, A. J., Lindberg, E., Nilsson, C., & Palmér, L. (2019). Qualitative thematic analysis based on descriptive phenomenology. Nursing Open, 6(3), 733–739. https://doi.org/10.1002/nop2.275
Susanti, R., Haryanto, H., Pranawukir, I., Safar, M., & Tjahyadi, I. (2024). The Use of Code-Mixing and Code-Switching: Challenge Identification in Language Online Mass Media. IJOLTL (Indonesian Journal of Language Teaching and Linguistics), 9(1), 32–43. https://doi.org/10.30957/ijoltl.v9i1.773
Sutrisno, D. B. (2023). Multilingualism & Translanguaging: A Review of Translanguaging Practices in the Linguistically Diverse Indonesian EFL Classrooms. Journal of Languages and Language Teaching, 11(3), 547. https://doi.org/10.33394/jollt.v11i3.8265
Taher, M. D. S. (2022). Enggano Language Viability: Diglossia Leakage Phenomenon and Endangered Language Defense Strategy in Enggano. Linguistik, Terjemahan, Sastra (LINGTERSA), 3(1), 50–65. https://doi.org/10.32734/lingtersa.v3i1.8847
Taher, M. D. S., Oktaviani, V. D., Dewanda, K., Yosafat, V., & Firmonasari, A. (2022). Language Preservation Parameter: Assesment of Bengkulu Malay Language Vitality Using Level Endangerment Index. Tradition and Modernity of Humanity, 2(2), 33–48. https://doi.org/10.32734/tmh.v2i2.10133
Taquette, S. R., & Souza, L. M. B. da M. (2022). Ethical Dilemmas in Qualitative Research: A Critical Literature Review. International Journal of Qualitative Methods, 21(12), 8731. https://doi.org/10.1177/16094069221078731
Treffers-Daller, J., Majid, S., Thai, Y. N., & Flynn, N. (2022). Explaining the Diversity in Malay-English Code-Switching Patterns: The Contribution of Typological Similarity and Bilingual Optimization Strategies. Languages, 7(4), 299. https://doi.org/10.3390/languages7040299
Trudgill, P. (2020). Sociolinguistic typology and the speed of linguistic change. Journal of Historical Sociolinguistics, 6(2). https://doi.org/10.1515/jhsl-2019-0015
Tseng, A., & Hinrichs, L. (2021). Introduction: Mobility, polylingualism, and change: Toward an updated sociolinguistics of diaspora. Journal of Sociolinguistics, 25(5), 649–661. https://doi.org/10.1111/josl.12532
Widiastuti, N. L. A., Tantra, D. K., & Padmadewi, N. N. (2021). An Analysis of Communication Strategies in Speaking. Jurnal Pendidikan Bahasa Inggris Undiksha, 9(2), 127–143. https://doi.org/10.23887/jpbi.v9i2.32319
Wigdorowitz, M., Pérez, A. I., & Tsimpli, I. M. (2022). Sociolinguistic context matters: Exploring differences in contextual linguistic diversity in South Africa and England. International Multilingual Research Journal, 16(4), 345–364. https://doi.org/10.1080/19313152.2022.2069416
Wirtz, M. A., & Pfenninger, S. E. (2024a). Capturing Thresholds and Continuities: Individual Differences as Predictors of L2 Sociolinguistic Repertoires in Adult Migrant Learners in Austria. Applied Linguistics, 45(2), 249–271. https://doi.org/10.1093/applin/amad055
Wirtz, M. A., & Pfenninger, S. E. (2024b). Signature Dynamics of Development in Second Language Sociolinguistic Competence: Evidence From an Intensive Microlongitudinal Study. Language Learning, 74(3), 707–743. https://doi.org/10.1111/lang.12634
Wongso, W., Joyoadikusumo, A., Buana, B. S., & Suhartono, D. (2023). Many-to-Many Multilingual Translation Model for Languages of Indonesia. IEEE Access, 11(2), 91385–91397. https://doi.org/10.1109/ACCESS.2023.3308818
Yani, D. I., Chua, J. Y. X., Wong, J. C. M., Pikkarainen, M., Goh, Y. S. S., & Shorey, S. (2025). Perceptions of Mental Health Challenges and Needs of Indonesian Adolescents: A Descriptive Qualitative Study. International Journal of Mental Health Nursing, 34(1), 1–20. https://doi.org/10.1111/inm.13505
Yilmaz, T. (2021). Translanguaging as a pedagogy for equity of language minoritized students. International Journal of Multilingualism, 18(3), 435–454. https://doi.org/10.1080/14790718.2019.1640705
Zein, S. (2019). English, multilingualism and globalisation in Indonesia. English Today, 35(1), 48–53. https://doi.org/10.1017/S026607841800010X
Copyright (c) 2025 Regina Gabriella, Frany Zelin Rengkung

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.