Multilingual Youth and Identity Negotiation in Ambon’s Urban–Traditional Community: A Sociolinguistic Ethnography

  • Feky Manuputty Pattimura University
  • Nathalia Debby Makaruku Pattimura University
Keywords: Identity Negotiation, Multilingualism, Sociolinguistic Ethnography, Urban–Adat Community, Youth Language

Abstract

This study explores how young people in Hukurila, a customary village within the administrative area of Ambon City, use language to negotiate social identities amid the tension between traditional values and urban modernity. While Hukurila maintains customary institutions such as the mata rumah parentah system, ritual practices, and local language, its youth’s interaction with urban schools, digital media, and popular culture has fostered hybrid linguistic practices blending urban Indonesian, Ambon Malay, English, and digital symbols. Employing a sociolinguistic ethnography within an interpretive–critical paradigm, data were collected through participant observation, sociolinguistic interviews, recorded conversations, and online ethnography involving youth aged 13–20 across home, school, church, community, and social media contexts. Findings reveal the emergence of hybrid linguistic identities, where Ambon Malay indexes local solidarity, while urban Indonesian and English-mixed slang signify modernity and social mobility. The local Hukurila language is rarely used in daily interactions but retains symbolic value in customary and religious domains. Language ideologies have shifted, language now serves as a marker of coolness, social belonging, and global aspiration. The study introduces the concept of Urban–Adat Multilingualism, describing communities that sustain traditional linguistic systems within urban social environments. It advances sociolinguistic scholarship by linking offline and online ethnography to examine youth language as social and ideological practice, highlighting the need for inclusive language education and context-sensitive approaches to multilingual identity in Eastern Indonesia.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Afdhal, A. (2023). Bridging Home and School Literacies: A Sociocultural Analysis of Early Literacy Practices in Rural Indonesia. Jurnal Tahuri, 20(1), 1–19. https://doi.org/10.30598/tahurivol20issue1page1-20

Agbozo, G. E., & ResCue, E. (2021). Educational language policy in an African country: Making a place for code-switching/translanguaging. Applied Linguistics Review, 12(4), 503–522. https://doi.org/10.1515/applirev-2020-2002

Akapip, N., & Kissya, V. (2023). Kolaborasi Pemerintah dan Masyarakat dalam Membangun Ekosistem Kewirausahaan Pariwisata Bahari Berkelanjutan di Negeri Hukurila, Kota Ambon. Populis: Jurnal Ilmu Sosial Dan Ilmu Politik, 18(1), 50–64. https://doi.org/10.30598/populis.18.1.50-64

Apituley, P. S., Lestuny, C., & Soumokil, P. (2022). Application of the Metaphor Approach in German Learning at SMA Negeri 7 Ambon. Jurnal Tahuri, 19(1), 29–35. https://doi.org/10.30598/tahurivol19issue1page29-35

Belay, G. (2018). The (Re)construction and Negotiation of Cultural Identities in the Age of Globalization. In Interaction & Identity (pp. 319–346). Routledge. https://doi.org/10.4324/9781351293525-15

Bourdieu, P. (2018). The Forms of Capital. In J. Richardson (Ed.), The Sociology of Economic Life (pp. 78–92). Routledge. https://doi.org/10.4324/9780429494338-6

Cohen, J. A., & Kassan, A. (2018). Being in-between: A model of cultural identity negotiation for emerging adult immigrants. Journal of Counseling Psychology, 65(2), 133–154. https://doi.org/10.1037/cou0000265

Dachs, O. D., & Fletcher, K.-A. (2022). The Empty Signifier in Ethnic Identity Negotiation. In Critical Perspectives on Diversity, Equity, and Inclusion in Marketing (pp. 37–60). IGI Global Scientific Publishing. https://doi.org/10.4018/978-1-6684-3590-8.ch003

Dickens, D. D., Womack, V. Y., & Dimes, T. (2019). Managing hypervisibility: An exploration of theory and research on identity shifting strategies in the workplace among Black women. Journal of Vocational Behavior, 113(12), 153–163. https://doi.org/10.1016/j.jvb.2018.10.008

Ding, S. L., & Chee, W. H. (2023). “What I want to do I do not do”: on bi- and multilingual repertoires and linguistic dislocation in a border town. Multilingua, 42(3), 315–338. https://doi.org/10.1515/multi-2021-0096

Drummond, R. (2018). The Changing Language of Urban Youth: A Pilot Study. In Sociolinguistics in England (pp. 67–96). Palgrave Macmillan UK. https://doi.org/10.1057/978-1-137-56288-3_4

Erz, A., & Heeris Christensen, A.-B. (2018). Transforming Consumers into Brands: Tracing Transformation Processes of the Practice of Blogging. Journal of Interactive Marketing, 43(1), 69–82. https://doi.org/10.1016/j.intmar.2017.12.002

Farrell, C. C., Harrison, C., & Coburn, C. E. (2019). “What the Hell Is This, and Who the Hell Are You?” Role and Identity Negotiation in Research-Practice Partnerships. AERA Open, 5(2), 2332858419849595. https://doi.org/10.1177/2332858419849595

Guillen, D. E. F. (2019). Qualitative research paradigm, a key research design for educational researchers, processes and procedures: A theoretical overview. Propósitos y Representaciones, 7(1), 201–216. https://doi.org/10.20511/pyr2019.v7n1.267

Hidayat, M. A., & Farid, M. (2021). Strangers at Home: Identity Negotiation Practices among Ethnic Chinese in Madura, Indonesia. The Journal of Society and Media, 5(1), 19–41. https://doi.org/10.26740/jsm.v5n1.p19-41

Lewis, T. (2022). Social network geometry, linguistic ideologies, and identity negotiation among Latinx English speakers in New Orleans. Journal of Sociolinguistics, 26(5), 624–647. https://doi.org/10.1111/josl.12596

Litualy, S. J., Wenno, E. C., & Serpara, H. (2022). Systematic Literature Review of Scientific Journal: Translation Technique of Literary Text of Poetry. JURNAL TAHURI, 19(1), 1–9. https://doi.org/10.30598/tahurivol19issue1page1-9

Madkur, A., Friska, Y., & Lisnawati, L. (2022). Translanguaging Pedagogy in ELT Practices: Experiences of Teachers in Indonesian Pesantren-based Schools. VELES Voices of English Language Education Society, 6(1), 130–143. https://doi.org/10.29408/veles.v6i1.5136

Malin, J. R., & Rind, G. M. (2022). Making the case for project‐based learning: An examination of research evidence translation and mobilisation in education. Review of Education, 10(1), 1–10. https://doi.org/10.1002/rev3.3330

Manuputty, F., Litaay, S. C. H., Murwani, P., & Ramdhan, R. M. (2022). Relationship Changes between Parents and Children of Modern Family during Covid-19 Pandemic in Hukurila, South Leitimur District, Ambon City. International Journal of Social Service and Research (IJSSR), 2(10), 855–862. https://doi.org/10.46799/ijssr.v2i10.176

Manuputty, F., Loppies, L. R., Afdhal, A., & Litaay, S. C. H. (2023a). Menuju Desa Inklusif: Perencanaan Pembangunan Berkelanjutan untuk Desa Adat Negeri Hukurila di Kota Ambon. SEMAR : Jurnal Sosial Dan Pengabdian Masyarakat, 1(03), 27–32. https://doi.org/10.59966/semar.v1i03.453

Manuputty, F., Loppies, L. R., Afdhal, A., & Litaay, S. C. H. (2023b). Towards an Inclusive Village: Sustainable Development Planning for the Indigenous Village of Hukurila in Ambon City. SEMAR : Jurnal Sosial Dan Pengabdian Masyarakat, 1(03), 27–32. https://doi.org/10.59966/semar.v1i03.453

Manuputty, R. (2022). Enhancing Students’ Critical Reading Skills in Teaching Argumentative Essay. Jurnal Tahuri, 19(1), 36–46. https://doi.org/10.30598/tahurivol19issue1page36-46

Nasrullah, R., Lukman, F., & Parmin, P. (2023). Exploring code-switching and code-mixing dynamics in Sundanese-Indonesian bilingual aphasia. LITERA, 22(3), 292–306. https://doi.org/10.21831/ltr.v22i3.62494

Nursanti, R. R. (2021). Classroom Strategies through Translanguaging for Multilingualism Students. English Learning Innovation, 2(1), 17–27. https://doi.org/10.22219/englie.v2i1.14653

Priya, A. (2021). Case Study Methodology of Qualitative Research: Key Attributes and Navigating the Conundrums in Its Application. Sociological Bulletin, 70(1), 94–110. https://doi.org/10.1177/0038022920970318

Prosek, E. A., & Gibson, D. M. (2021). Promoting Rigorous Research by Examining Lived Experiences: A Review of Four Qualitative Traditions. Journal of Counseling & Development, 99(2), 167–177. https://doi.org/10.1002/jcad.12364

Putra, I. G. A. C. S., & Tustiawati, I. A. M. (2024). Language Attitudes and Practices in Multilingual Setting: A Case Study of University Students in Bali. Lingua Cultura, 18(1), 89–96. https://doi.org/10.21512/lc.v18i1.11506

Putra, J. R., & Musigrungsi, S. (2022). Indonesian EFL Teachers’ Beliefs about Incorporating Cultural Aspects in Their Multilingual and Multicultural EFL Classrooms. 3L The Southeast Asian Journal of English Language Studies, 28(1), 75–89. https://doi.org/10.17576/3L-2022-2801-06

Raja, F. D., Suparno, S., & Ngadiso, N. (2022). Teachers’ Attitude Towards Translanguaging Practice and Its Implication in Indonesian EFL Classroom. Indonesian Journal of Applied Linguistics, 11(3), 567–576. https://doi.org/10.17509/ijal.v11i3.38371

Ritter, C. S. (2022). Rethinking digital ethnography: A qualitative approach to understanding interfaces. Qualitative Research, 22(6), 916–932. https://doi.org/10.1177/14687941211000540

Sangaji, C. M., Ashar, I. K., & Syah, I. K. (2023). Local Culture-Based Literacy Instruction and Its Impact on Students’ Critical Reading Skills in Eastern Indonesia. Jurnal Tahuri, 20(1), 21–39. https://doi.org/10.30598/tahurivol20issue1page21-39

Santika, I. D. A. D. M., Putri, I. G. A. V. W., & Suastini, W. (2023). Reasons of Using Code Mixing on The Comment in Social Media. Prosiding Seminar Nasional Riset Bahasa Dan Pengajaran Bahasa, 5(1), 75–85. https://doi.org/10.31940/senarilip.v5i1.75-85

Sarah, Y. (2022). Study on EFL Classroom Management in Classroom at SMP Negeri 13 Ambon. Jurnal Tahuri, 19(1), 10–19. https://doi.org/10.30598/tahurivol19issue1page10-19

Seal, D. M. (2023). Scriptural Re-Interpretation and Social Identity Negotiation in the Corinthian Letters. Religions, 14(10), 1219. https://doi.org/10.3390/rel14101219

Seals, C. A., & Olsen-Reeder, V. (2020). Translanguaging in Conjunction with language revitalization. System, 92(1), 102277. https://doi.org/10.1016/j.system.2020.102277

Shalkov, D. Y., Kolmakova, V. V, & Shilova, E. S. (2021). Youth Sociolect as a Metastyle of Modern Communication. In Institute of Scientific Communications Conference (pp. 136–144). Springer International Publishing. https://doi.org/10.1007/978-3-030-69415-9_16

Sunesti, Y., Hasan, N., & Azca, M. N. (2018). Young Salafi-niqabi and hijrah:agency and identity negotiation. Indonesian Journal of Islam and Muslim Societies, 8(2), 173. https://doi.org/10.18326/ijims.v8i2.173-198

Sutrisno, D. B. (2023). Multilingualism & Translanguaging: A Review of Translanguaging Practices in the Linguistically Diverse Indonesian EFL Classrooms. Journal of Languages and Language Teaching, 11(3), 547. https://doi.org/10.33394/jollt.v11i3.8265

Svendsen, B. A., & Jonsson, R. (2023). The Routledge Handbook of Language and Youth Culture. Routledge. https://doi.org/10.4324/9781003166849

Syafaat, P. M. F., & Setiawan, T. (2019). An Analysis of Code Mixing in Twitter. Proceedings of the International Conference on Interdisciplinary Language, Literature and Education (ICILLE 2018), 276–281. https://doi.org/10.2991/icille-18.2019.57

Utami, E., & Rahmat, R. (2023). Reading Comprehension Strategies in EFL Classrooms: A Cognitive and Sociolinguistic Approach in Indonesian Schools. Jurnal Tahuri, 20(1), 40–58. https://doi.org/10.30598/tahurivol20issue1page40-58

Walker, T., Liyanage, I., Madya, S., & Hidayati, S. (2019). Media of Instruction in Indonesia: Implications for Bi/Multilingual Education. In I. Liyanage & T. Walker (Eds.), Multilingual Education Yearbook 2019 (pp. 209–229). Springer International Publishing. https://doi.org/10.1007/978-3-030-14386-2_12

Ward, C., Ng Tseung-Wong, C., Szabo, A., Qumseya, T., & Bhowon, U. (2018). Hybrid and Alternating Identity Styles as Strategies for Managing Multicultural Identities. Journal of Cross-Cultural Psychology, 49(9), 1402–1439. https://doi.org/10.1177/0022022118782641

Wei, L., & Lin, A. M. Y. (2019). Translanguaging classroom discourse: pushing limits, breaking boundaries. Classroom Discourse, 10(3–4), 209–215. https://doi.org/10.1080/19463014.2019.1635032

Yang, S., Shu, D., & Yin, H. (2022). “Teaching, my passion; publishing, my pain”: unpacking academics’ professional identity tensions through the lens of emotional resilience. Higher Education, 84(2), 235–254. https://doi.org/10.1007/s10734-021-00765-w

Yazan, B. (2019). Toward identity‐oriented teacher education: Critical autoethnographic narrative. TESOL Journal, 10(1). https://doi.org/10.1002/tesj.388

Yazan, B., Pentón Herrera, L. J., & Rashed, D. (2023). Transnational TESOL Practitioners’ Identity Tensions: A Collaborative Autoethnography. TESOL Quarterly, 57(1), 140–167. https://doi.org/10.1002/tesq.3130

Zalukhu, A. A. F., Laiya, R. E., & Laia, M. Y. (2021). Analysis of Indonesian-English Code Switching and Code Mixing on Facebook. Research on English Language Education, 3(2), 1–10. https://doi.org/10.57094/relation.v3i2.387

Published
2023-08-25
How to Cite
Manuputty, F., & Makaruku, N. D. (2023). Multilingual Youth and Identity Negotiation in Ambon’s Urban–Traditional Community: A Sociolinguistic Ethnography. Jurnal Tahuri, 20(2), 118-136. https://doi.org/10.30598/tahurivol20issue2page118-136
Section
Articles