Decoding Public Messaging on Wheels: A Semiotic Study of Angkot Signage in Ambon
Abstract
This study explores stickers' semiotic and cultural significance on public minibusses (angkot) in Ambon City, Indonesia, through a multimodal analysis grounded in Roland Barthes' (1964) denotative and connotative meaning framework. The research examines five angkot stickers and investigates how these mobile, grassroots texts encode literal and symbolic messages, reflecting Ambon's sociocultural values, linguistic hybridity, and glocalized identities. The findings reveal that the stickers combine informal and formal Bahasa Indonesia, colloquial Ambonese Malay, and global pop culture references to convey themes of faith, resilience, humor, and social critique. Their placement on angkot transforms these vehicles into mobile billboards, circulating localized messages across urban spaces and challenging traditional notions of static linguistic landscapes. This study addresses gaps in linguistic landscape research by focusing on transient, user-generated signage, highlighting the agency of drivers and local artists in shaping public discourse. It underscores the importance of grassroots creativity in mediating cultural identity. It offers insights into how ephemeral texts contribute to the dynamic interplay of global and local influences in post-colonial urban environments.
Downloads
Copyright (c) 2025 Marles Yohannis Matatula, Pricilia Tupalessy, Jusak Patty

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Authors who decide to share their articles with this journal must agree with these requisites:
1. The author, as the copyright owner, gives Matai the right to publish their work 2. Authors can share their articles, but they have to use Matai's published version by acknowledging Matai as the source. 3. Authors are encouraged to share their work online in order to let people know about their articles which can lead to more citations of the published work. |